viernes, 8 de abril de 2011

rojo y en francés, Karina Sacerdote

I- el acero al rojo en la piel
el arrebato de conservación
el rojo en crecimiento
recorriéndolo todo
llenando todas las células y los nervios
y la cabeza inmersa en el tormento
la voz el pecho el grito
todos los huesos
lastimándose hasta el pelo y las uñas
hasta lo que no se soporta

y luego
delicadamente
pacífico el rojo tiñéndonos por completo
ser ese dolor también
saber que ya es parte nuestra
que así somos
y dejar de dolernos


II- la última vez escuchamos a Edith Piaf
ninguno de los dos sabía francés
(yo sigo sin saberlo)
pero lloraste
una vida triste tuvo
dijiste
lloramos
no porque nuestra vida fuese triste
acaso fue porque sabíamos
que ya nunca más
la escucharíamos juntos
en francés
para no entenderla
ahora Edith, su vida en rosa y yo
nos acompañamos
sonreímos juntas
no porque nuestra vida sea feliz
acaso sea porque ambas sabemos
que la tristeza nos acompaña
nos acompañará siempre
sabemos que ante ella
estamos solas y desnudas
coleccionando despedidas
una vida en rosa
y este silencio mío
sin música
recordándote
la vida en rosa
tu sonrisa que ya no está
y yo sigo sin saber francés

Karina Sacerdote, Rojo y En francés
Foto: Revista Axolotl

4 comentarios:

  1. Un gran poema escrito con el color de la vida. El recuerdo de una entrañable voz que nos une en la admiración más allá del idioma. Sublime, Karina. Un abrazo. David A. Sorbille

    ResponderEliminar
  2. Hola, me gustaría invitarle a visitar el nuevo sitio de poesía www.latino-poemas.net

    Ayúdanos a compartir sus poemas :)

    ResponderEliminar
  3. Muchas gracias por los comentarios. Un placer estar en este blog Y gracias por la invitación a visitar Latino poemas.
    Besos
    Karina Sacerdote

    ResponderEliminar

recienvenidos